Vrijdagse gezelligheid

We hebben er al eerder over geschreven, het leren van een nieuwe taal in korte tijd valt ons af en toe wat tegen.

Maar soms als je er juist niet mee bezig bent blijk je al meer te weten dan je dacht. Zoiets overkwam me afgelopen vrijdag.

We kijken regelmatig naar de Zweedse televisie om onze taal wat te oefenen. Het verstaan gaat steeds beter. Eén van de nadelen van de Zweedse tv is dat er nog meer commercials zijn dan in Nederland. Dat zou nog niet zo erg zijn, als het maar verschillende commercials waren. Dat is dus niet zo. Er draaien een aantal reclames hier op de tv die we al kennen uit de tijd dat we nog niet in Zweden woonden.

Eén van de “gouwe ouwen” gaat ongeveer als volgt: Een aantal verschillende personen en groepjes personen zingen een deel van een liedje en het eindigt met een paar mensen die gezellig samen op de bank chips zitten te eten. Van het refrein verstond ik nooit veel meer dan “lalala dags för fredags ussssssssss”

Tijdens de tv commercials zit ik meestal iets anders te doen en zeker zo’n deuntje komt alleen nog maar ergens in m’n onderbewustzijn binnen.

Laatst kwam ie weer voorbij, ik zat ondertussen email te checken en opeens hoorde ik de hele regel. “Det är slut på veckan, det är dags för fredagsmys.” (Het is het eind van de week, het is tijd voor vrijdagse gezelligheid)

Ussssssss was dus “mys”, gezelligheid. Blijkbaar had ik dat woord mys ooit al eens geleerd maar ik was me niet bewust dat ik het wist.

Dat was weer zo’n moment dat vreemde klanken opeens woorden gaan worden en dus iets gaan betekenen. De chips fabriek zal het niet als taallesje bedoelt hebben maar ik bekijk die zoutjes nu wel met andere ogen. Nou alleen nog die “y” goed leren uitspreken maar dat is weer een ander verhaal.

Trouwens vrijdagse gezelligheid schijnt wel iets heel Zweeds te zijn. Ik vond dit artikeltje.  (wel in het Zweeds trouwens)

En om een idee te krijgen ook nog even de commercial helemaal. Bijna weer vrijdag, hè gezellig.

Paul

5 thoughts on “Vrijdagse gezelligheid”

  1. Taal is iets wat onder je huid kruipt en zich nestelt waar het zich thuis voelt. Allicht dat je na een tijdje onbewust delen meepikt waar je geest in stilte aan gestudeerd heeft.
    Hier in West-vlaanderen spreken ze een heel ander dialect dan in het Mechelse waar ik vroeger woonde. Het duurde een jaar of vijf eer ik de dagdagelijkse woorden kon aaneenrijgen tot lokaal aanvaarde zinnen. Net als jullie bij de reclame heb ik hier een leuk gevoel als ik oudere liedjes hoor op de radio die in het West-vlaams gezongen zijn. Plots krijgen al die klanken een bijhorend beeldje en kan ik zelfs al een aardig stukje meezingen (als niemand meeluistert, zoals in de wagen).
    Dat Zweeds zal dan ook wel z’n weg vinden zekers?
    Om du är mottaglig, då lyckas på!

  2. Gelukkig heb ik een vertaalprogramma op m’n laptop zitten.
    Een klik en ik kan lezen, waar het over gaat, wel zo handig.
    Wat ik ervan begrijp, is dat de Zweden, vrijdagsavond, met het hele gezin, voor de buis gaan zitten, met chips, om zo het vrije weekend te gaan vieren.
    Het verslag, wijst de Zweden er op, dat al die chips wel héél ongezond is.
    Zo ben ik gek op franse liedjes, ik heb een CD in de autoradio, kan ze allemaal meegalmen, zonder te weten, wat ik eigenlijk zing. ;-)))))))

    1. de payoff is : dela med dig av det goda
      dat betekent ongeveer : ik wil met jou al het lekkers delen.
      conclusie : wel chips eten en vooral deze 🙂

  3. Een heerlijke herinnering druppelt m’n gedachten binnen. Ik had een vriend tijdens mijn legerdienst, 25 jaar geleden. Hij is van Griekse oorsprong en sprak frans en grieks en was enorme fan van David Bowie. Kon alle songteksten van Bowie klakkeloos van buiten.
    Op ‘n mooië winterdag vroeg Stamatis mij ofdat ik Bowie’s teksten eens wilde vertalen naar het Frans voor hem. Heb ik gedaan. Enkele maanden later sprak en verstond ie het engels voldoende om z’n plan te trekken met nieuwer songwerk van Bowie en andere engelstalige songs… Gek & zottekes maar… zit er hier een les in?
    Grts, Frank.

  4. Fredagsmys. Leuk, maar gelukkig nog niet doorgedrongen tot alle families met kinderen in Sikfors! We zitten hier toch wel erg op het platteland…………
    Heel toevallig hebben we vandaag tamelijk precies gedaan wat alle anderen blijkbaar ook doen. We keken een Zweedse film en aten oerhollandse chocoladeletters, die vanochtend in de schoenen zaten. Wat zou de Sint van fredagsmys weten?

    Ik heb overigens ook nog steeds dat songteksten me opeens duidelijk worden. Blijkbaar zijn ze vaak moeilijker te begrijpen dan gewoon gesproken tekst.
    En maak jullie maar geen zorgen over jullie Zweeds: het gaat hard!

Leave a Reply to ev. Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *