Update maart / april.

SFI.

Donderdag 25 maart werden er 5 personen ( ik was 1 van de 5 ) uit de klas geroepen voor een gesprek waarin werd gevraagd wie er volgende week examen wilden doen, dit zou dan zijn 29, 30 & 31 maart. Dat was even schrikken want wij dachten dat het examen half mei zou zijn. Maar oké, alle 5 wilden het wel proberen. Vervolgens heb ik het hele weekend met m’n neus in de grammatical boeken gezeten.

Je krijgt 5 proeven. Op maandag als eerste een artikel lezen en aan de hand daarvan vragen beantwoorden en daarna een luisteroefening met de bijbehorende vragen. Mijn test luisteroefeningen gaan meestal wel goed, maar dit keer was ik onzeker omdat het geluid niet al te best was en we in een lokaal zaten waar erg veel rumoer van buiten kwam.

Dinsdagmorgen een proef met veel verschillende onderdelen, zowel grafieken lezen, vragen over teksten beantwoorden en open vragen. Hierna moesten we een opstel schrijven. Dit moest gaan over wat je vond over bepaalde zaken mbt de locale politiek. Erg lastig vond ik, maar ik heb toch een aardig verhaaltje geschreven.

Woensdagmorgen weer naar school en als je geslaagd was voor de 4 onderdelen dan zou je mondeling krijgen. Ik was toch wel wat nerveus, maar we konden alle 5 door. Het mondeling houdt in dat je eerst 15-30 min. met een medeleerling over een opgegeven onderwerp moet praten ( er zitten 2 docenten bij ) en vervolgens 15-30 min. alleen moet praten met de docenten.

Mijn medeleerling was Nadja ( mijn Russische overbuurvrouw ), en dat ging goed, het alleen praten met de leraren vond ik erg eng maar ging ook wel aardig. Uiteindelijk zijn we alle 5 geslaagd. Wat een heerlijke dag. ‘s avonds zijn we bij Nadja en Sven wezen eten en hebben we getoast op ons slagen met vodka.

Ik wil nu de vervolgopleiding doen maar die begint helaas pas 10 aug., daarom ga ik tot die tijd nog 2 dagen per week naar SFI om een beetje bij te blijven.

Pasen.

Met de paasdagen wilden we een lang-weekendje weg. We waren dit al eerder van plan, maar het kwam er maar niet van. We wilden graag naar de kust om weer eens de zee te zien en besloten naar de oostkust te gaan aangezien we daar nog nooit waren geweest.

In deze tijd zijn er nog niet zoveel campings open maar we vonden er 1 die het hele jaar open is aan de kust in Nynäshamn, een plaats zo’n 50 km. onder Stockholm.

De camping was geen succes en daarom hebben verder gezocht naar een camperplek. We kwamen uit bij een klein haventje waar we de nacht zijn gebleven. Waar wij niet op gerekend hadden, was dat de zee nog bevroren was. Helaas dus geen water gezien en omdat het ijs te onbetrouwbaar was om op te lopen en de bossen nog vol lagen met sneeuw, konden we ook niet lekker wandelen.

Vervolgens hebben we nog 3 dagen rondgetrokken, plaatsen bekeken en winkelcentra bezocht. Alhoewel het een heerlijk weekend was hebben we wel de conclusie getrokken dat het na deze strenge winter met veel sneeuw te vroeg in het jaar was om een zee / wandel vakantie te houden.

Ev.

Kerstmarkt in Nora en een Julklapp

Julmarknad_Nora_2009 8Terwijl jullie in Nederland waarschijnlijk nog de pepernoten uit het tapijt aan het zuigen zijn, zijn we hier in Zweden alweer volop in de kerstsfeer.

Gisteren zijn we naar de kerstmarkt in Nora geweest. Nora ligt hier ongeveer 1 uur rijden vandaan en is een mooi oud stadje. Wij zijn daar van de zomer ook al geweest toen daar een grote jaarmarkt was. We verwachtte met kerst net zoiets of misschien wel groter.

Dat was dus niet zo. In eerste instantie leek het alsof er bijna geen kraampjes  waren. Gelukkig kwamen we bekenden tegen die de weg beter wisten. Het bleek dat de meeste kraampjes in hofjes achter de huizen aan de grote winkelstraat te vinden waren. Verder was het voornamelijk heel erg onzweeds druk in alle winkels. De zweden zijn dus druk bezig met het kopen van kerst kadootjes.

Julklapp

En daarmee kom ik dus op die julklapp. Een julklapp is een kerstkadootje in het Zweeds. En mijn kerst kado voor 2009 is dat ik vorige week mijn SFI proef met goed gevolg heb gedaan. Dat houd in dat ik een papiertje krijg en dat ik een beetje basis Zweeds ken. Het betekent overigens niet dat ik nu ook Zweeds spreek. Dat moet nu in de praktijk gaan komen. Ik ga in ieder geval voorlopig even niet meer naar les. Evelien heeft besloten dat ze nog wel een tijdje naar les wil en heeft daarom de test niet gedaan. Ik ben er overigens zeker van dat ze het wel gehaald zou hebben.

Paul

Vrijdagse gezelligheid

We hebben er al eerder over geschreven, het leren van een nieuwe taal in korte tijd valt ons af en toe wat tegen.

Maar soms als je er juist niet mee bezig bent blijk je al meer te weten dan je dacht. Zoiets overkwam me afgelopen vrijdag.

We kijken regelmatig naar de Zweedse televisie om onze taal wat te oefenen. Het verstaan gaat steeds beter. Eén van de nadelen van de Zweedse tv is dat er nog meer commercials zijn dan in Nederland. Dat zou nog niet zo erg zijn, als het maar verschillende commercials waren. Dat is dus niet zo. Er draaien een aantal reclames hier op de tv die we al kennen uit de tijd dat we nog niet in Zweden woonden.

Eén van de “gouwe ouwen” gaat ongeveer als volgt: Een aantal verschillende personen en groepjes personen zingen een deel van een liedje en het eindigt met een paar mensen die gezellig samen op de bank chips zitten te eten. Van het refrein verstond ik nooit veel meer dan “lalala dags för fredags ussssssssss”

Tijdens de tv commercials zit ik meestal iets anders te doen en zeker zo’n deuntje komt alleen nog maar ergens in m’n onderbewustzijn binnen.

Laatst kwam ie weer voorbij, ik zat ondertussen email te checken en opeens hoorde ik de hele regel. “Det är slut på veckan, det är dags för fredagsmys.” (Het is het eind van de week, het is tijd voor vrijdagse gezelligheid)

Ussssssss was dus “mys”, gezelligheid. Blijkbaar had ik dat woord mys ooit al eens geleerd maar ik was me niet bewust dat ik het wist.

Dat was weer zo’n moment dat vreemde klanken opeens woorden gaan worden en dus iets gaan betekenen. De chips fabriek zal het niet als taallesje bedoelt hebben maar ik bekijk die zoutjes nu wel met andere ogen. Nou alleen nog die “y” goed leren uitspreken maar dat is weer een ander verhaal.

Trouwens vrijdagse gezelligheid schijnt wel iets heel Zweeds te zijn. Ik vond dit artikeltje.  (wel in het Zweeds trouwens)

En om een idee te krijgen ook nog even de commercial helemaal. Bijna weer vrijdag, hè gezellig.

Paul

Telefonische verkoop in Zweden

Niemand houd er echt van, die opdringerige telefoontjes, op momenten dat het niet echt schikt, waarbij ze je een aanbieding doen waar je totaal geen interesse in hebt.

“Mag ik u dan vragen waarom u geen interesse heeft.”  “Nee dat mag je niet vragen.”

Maar goed, dat heb je hier in Zweden dus ook: telefonische verkooppraatjes. Maar dan toch net weer even anders. Net even met een Zweedse twist.

Ten eerste gebruikt men hier zelden afgeschermde nummers. In Nederland kon ik er vrijwel zeker van zijn dat een afgeschermd nummer telefonische verkoop betekende. Het tweede en veel belangrijkere verschil is dat ze hier in Zweden echte verkopers hebben voor dit werk. Dus niet iemand die een scriptje aan de telefoon afdraait maar iemand die echt zijn of haar best doet.

In de eerste maanden dat we hier in Zweden woonden kreeg ik bijvoorbeeld eens een telefoontje van een mevrouw die ik echt niet verstond. In het begin nam ik meestal aan dat die telefoontjes heel belangrijk waren, de gemeente of de belastingdienst ofzo. Dus gebruikte ik de eerste zin die we leerden “Talar du Engelska?” “Spreekt u engels?”. Dat deed ze dus niet. Maar ze zou een collega gaan zoeken die wel Engels sprak. Op de achtergrond kon ik het gerommel in het kantoor horen en na een aantal minuten kwam er een jongen aan de lijn die goed Engels sprak. Het bleek erom te gaan of we een abonnement wilden op het digitale televisie pakket van Boxer. Zoveel moeite doen ze dus hier.

Fast forward een paar maanden later. De telefoon gaat, niet afgeschermd nummer, “Med Paul”.

Een aardige mevrouw informeert of we al aan pensioenverzekering hebben gedacht en of ze daar anders even met mij over zou mogen praten. Ik antwoord dat we hier pas 3/4 jaar wonen en dat we daar nog niet aan toe zij gekomen,  maar dat dat volgend jaar wel komt. “Maar wat spreek je dan al goed Zweeds” zegt ze tegen mij. “Ach ik doe m’n best” zeg ik nonchalant. Of ze dan volgend jaar nog eens mag terug bellen. Ja hoor tuurlijk mag ze dat. Als ze dan weer van die complimentjes maakt nemen we misschien zelfs wel een pensioenverzekering.

Conclusie? Telefonische verkoop hoeft niet irritant te zijn en ten tweede met die taal gaat het wel lukken met ons.

Paul

Trick or treat in Zweden

Halloween.
31 okt. is het Halloween, dat weten we allemaal want dat zie je in de winkels, leest het in de kranten, ziet het op tv etc.
Vanavond om 18.00 werd er bij ons op de deur gebonsd. Paul deed open en zag 2 tieners op paarden, gesmincked en verkleed als heksen en die riepen: bus eller godis.
Het grappige hierbij is dat je alijd de Engelse uitdrukking Trick or Treat hoort ( kattenkwaad of tractatie ), maar in Zweden heet het dus bus eller godis.
We wisten niet wat bus betekende, maar de boodschap kwam wel over. De tekst stond ook op de paardendekens.
Gelukkig hadden we snoep in huis en gingen de dametjes weer tevreden weg.
Een leuke site over Halloween:
http://users.telenet.be/HappyHalloween/Oorsprong.html
ev.

halloween2Vanavond om 18.00 werd er bij ons op de deur gebonsd. Paul deed open en zag 2 tieners op paarden, gesmincked en verkleed als heksen en die riepen: “bus eller godis”.

In Nederland hoorden we dan nog de Engelse uitdrukking Trick or Treat  ( kattenkwaad of tractatie ), maar in Zweden heet het dus bus eller godis.

We wisten niet wat “bus” betekende, maar de boodschap kwam wel over. De tekst stond ook op de paardendekens.

Gelukkig hadden we snoep in huis en gingen de dametjes weer tevreden weg en wij hebben weer wat zweeds geleerd. “Bus eller Godis” dus.

Een leuke site over Halloween

ev.

Half acht bij ons.

Nu we hier al een tijdje wonen kijken we ook steeds vaker naar de Zweedse tv. Er zijn hier heel veel programma’s die je innedreland ook kunt zien op de tv. Zo zijn er zweedse versie van “loto weekend miljonairs”, “idols”, en “boer zoekt vrouw”.
In Nederland keken we wel eens naar een programma waar 4 mensen die elkaar niet kennen bij elkaar op visite kwamen om te eten. Ze geven elkaar punten na elke avond en na 4 avonden is er een winnaar. Ook van dat programma bestaat er een Zweedse variant. Hier heet het “Halv åtta hos mig” (half acht bij mij). De voornaamste reden dat we hier naar kijken is omdat het niveau van Zweeds precies eenvoudig genoeg is dat we het kunnen volgen. Maar daarnaast is het ook nog een leuk programma. Misschien is het verbeelding maar het lijkt wel of dit soort programma’s in Zweden net iets liever zijn dan dat we in Nederland gewend zijn. De deelnemers zijn erg aardig en complimenteus voor elkaar, en zij lijken echt een erg leuke week gehad te hebben. Misschien is de casting van de deelnemers hier ook wel anders. Er word minder gezocht naar zeer extreme mensen maar juist naar mensen die wat meer bij elkaar passen. Kortom een aangenaam taallesje voor ons.
We gebruiken wel de zweedse teletekst ondertiteling voor slechthorende. Dit is een ook tip voor iedereen die net begint met de Zweedse taal. Erg veel programma’s hebben die ondertiteling, en het helpt ons om het zweeds te begrijpen.

Nu we hier al een tijdje wonen kijken we ook steeds vaker naar de Zweedse tv. Er zijn hier heel veel programma’s die je in Nederland ook kunt zien op tv. Zo zijn er Zweedse versie’s van “Lotto weekend miljonairs”, “Idols”, en “Boer zoekt vrouw”.

2949828511

In Nederland keken we wel eens naar een programma waarin 4 mensen die elkaar niet kennen bij elkaar op visite komen om te eten. Een van de vier moet dan steeds voor de rest koken. Ze geven elkaar punten na elke avond en na 4 avonden is er een winnaar. Ook van dat programma bestaat er een Zweedse variant. Hier heet het “Halv åtta hos mig” (half acht bij mij).

De voornaamste reden dat we hier naar kijken is omdat het niveau van Zweeds precies eenvoudig genoeg is dat we het kunnen volgen. Daarnaast is het ook nog een leuk programma. Misschien is het verbeelding maar het lijkt wel of dit soort programma’s in Zweden net iets liever zijn dan dat we in Nederland gewend zijn. De deelnemers zijn erg aardig en complimenteus voor elkaar en zij lijken echt een erg leuke week gehad te hebben. Misschien is de casting van de deelnemers hier ook wel anders. Er word minder gezocht naar zeer extreme mensen maar juist naar mensen die wat meer bij elkaar passen. Kortom een aangenaam taallesje voor ons.

We gebruiken wel de Zweedse teletekst ondertiteling voor slechthorenden. Dit is een ook tip voor iedereen die net begint met de Zweedse taal. Erg veel programma’s hebben die ondertiteling en het helpt ons om het zweeds te begrijpen.

Als je het ook eens wilt kijken dan kan je hier klikken. Deze replay is maar een paar dagen online.

SFI

SFI (Svenska för Invandrare)

Iedere nieuwe inwoner van Zweden kan gratis Zweeds taal-onderwijs volgen, bedoeld om een een basiskennis spreek-, verstaan-, en leesvaardigheid te verkrijgen. In ons kommun word het gegeven in een gebouwtje in Hällefors genaamd Polstjärnan Op dit moment zijn wij de enige Nederlanders. De overige leerlingen komen uit Somalië, Afghanistan,Nigeria en Rusland. De mede leerlingen zijn voornamelijk asielzoekers en zijn verplicht om 5 dagen per week naar school te gaan. Zij moeten binnen drie jaar een diploma halen anders krijgen ze geen verblijfsvergunning.

Wij zijn gestart in groep b, de beginnersgroep, we hadden geen idee wat we konden verwachten en wilden niet te hoog instappen. Groep a is voor mensen die in hun geboorteland nooit hebben leren lezen en schrijven en zij moeten dus eerst het alfabet leren. Na de eerste les hadden we een gesprekje met de beide leraressen en toen is al vlot besloten dat we naar groep c doorkonden.
De lessen zijn leuk, heel divers en interessant om de verhalen van de vluchtelingen te horen. De inzet van Katri en Anne-Karin is geweldig. Het gaat er niet alleen om dat we de taal leren, het is ook de bedoeling dat we iets mee krijgen van de natuur en cultuur van Zweden. Zo zijn er rond pasen, midsommer, kerst etc. speciale lessen.
De lessen zijn iedere dag van 08.30 tot 12.00 uur, wat dus zeker in het begin wel intensief is. Alles gaat in het Zweeds en je kunt dus niet even in het Nederlands vragen: wat bedoel je nu precies of dat begrijp ik niet zo snel. Ondertussen zitten we in de c/d groep, een klas met 12 mensen.

We leren veel en soms denk je “nu snap ik alle vervoegingen“ maar helaas de week erna denk je soms ook “hoe zat dat ook al weer”.  Als we thuis moeten werken verzuimen we wel eens maar over het algemeen gaan we trouw naar school. Ook al heb je soms geen zin, het is erg zinvol. Mensen die uit Nederland komen en gaan werken bij een Zweedse werkgever moeten in het dagelijks leven Zweeds praten en leren het spelenderwijs ( niet perfect, want zij missen dan weer de grammatica ) maar voor ons die dagelijks (bijna) alleen maar Nederlands spreken is het een goede stok achter de deur om ons met de taal bezig te blijven houden.